(1) Some of the most striking and beautiful imagery of the Bible is based upon the rocks. The flint (callamish) into a fountain of waters." "Who turned the rock (tsur) into a pool of water Even challamish (translated "flint") is used in the same way with tsur in Psalms 114:8: It is plain here that the two words are used for the sake of variety, without any clear difference of meaning. He brought streams also out of the rock (sela),Īnd caused waters to run down like rivers" "He clave rocks (tsur) in the wilderness,Īnd gave them drink abundantly as out of the depths. They are frequently coupled together in the parallelism which is characteristic of the Hebrew writers:įor thou art my rock (tsela) and my fortress" Tsur and cela` are the words most often found, and there is no well-defined distinction between them. Rok ((1) cela` (2) tsur (3) challamish, "flint" compare Arabic khalanbus, "flint" (4) kephim ( Job 30:6 ") compare Kephas, "Cephas" = Petros, "Peter" ( John 1:42 the King James Version and the Revised Version margin) (5) petra): Encyclopedias - International Standard Bible Encyclopedia - Rock
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |